LOGIN | MEMBER | SITEMAP | CONTACT US
 
Culture  Cross-Straits Biz  Travel  Population & Nationalities  Customs  Language & Chinese Character  Chinese Cuisin  Picture Gallery 
Population & Nationalities
 Customs
 Culture
Language & Chinese Character
 Religions
 Cross-Straits Biz
 Travel
 Picture Gallery
 Exchange Rate
 
Shandong Cuisine
   晩豚:2003-10-22 17:07        ン: system        (l│i)坿

 

As early as the Spring and Autumn Period, more than 3,000 years ago, Shandong was territory of Qi and Lu. Both states were economically and culturally developed. Because they bordered the sea, and had mountains and fertile plains, they had abundant aquatic products and grains as well as sea salt. The people of the area have stressed seasonings and flavorings since ancient times.
Shandong cuisine was created during the Yuan Dynasty. It gradually spread to north China, Beijing, Tianjin, northeast China, and the palace where it influenced the imperial food. The Shandong cuisine comprises mainly eastern Shandong and Jinan dishes.


The most typical Jinan dishes are sea cucumber with mat balls; braised shark¨s fin with shredded chicken; sea cucumber, mushroom, and bamboo shoots; clam in egg white; and fried oysters. Jinan cuisine is known for its soups, quick C frying, stir C frying, deep C frying, and stewing. The most common raw materials are river fish, pork, and vegetables. Some typical dishes are carp in milk soup, Yellow River carp in sweet and sour sauce, stewed pork leg, and quick C fried double crisps.


Shandong cuisine is characterized by quick C frying, stir- frying, braising, and deep C fat frying. Its dishes are crisp, tender, delicious, and greasy with salty and some sweet and sour flavors. Its main condiment is salt, but it also uses salted fermented soybeans and soy sauce.


People in Shandong like to eat onions and use onions as a seasoning. The dishes include braised sea cucumber with onion, cartilage stewed with onions, and meat stewed with onions. Roast meats are also served with onions. The onions are first deep C fat fried before the dishes are quick C fried, stir C fried, stewed, or sauted so they absorb the onion flavor. People in Shandong also like foods made of wheat flour, such as steamed buns, baked buns, pancakes, crisp cakes, and big cakes stuffed with minced meats.


Huai-Yang Cuisine. This cuisine includes dishes from Huai¨an, Yangzhou, Suzhou, Hangzhou, and Shanghai. Huai-Yang refers to the cities of Yangzhou, Zhenjiang, and Huai¨an in Jiangsu Province along the Grand Canal north of the Yangtze River. Yangzhou was a military fort and a cultural center in ancient times. It was a very busy city as early as the Tang Dynasty, and was the most flourishing commercial city in China after the capital city. Extravagant consumption by rich, important businessmen stimulated the thriving catering trade and the development of cookery.


Every important salt trader employed a skilled cook who specialized in cooking certain delicious dishes or desserts. When a salt trader gave a dinner, he often borrowed cooks from other salt traders, and when every cook prepared his specialty, a lavish dinner was ready. In this way, the cooks exchanged their cooking skills and improved the cooking in Yangzhou.


Yangzhou, located in a region crisscrossed by rivers and lakes, has abundant fish, shrimp, and seafood, which are used in the local cooking, The city¨s catering trade flourished during the Yuan, Ming, and Qing dynasties. There were also cooks who sold their cooking skills as ^external cooks ̄ at festivals, banquets, and weddings. Their different services were evidence of the fierce competition among them, which helped develop the cooking skills in Yangzhou.


If Shandong cuisine is characterized by stirring and frying over a hot fire, Huai-Yang cuisine is characterized by stewing, braising, and steaming over a low fire for a long time. Famous dishes cooked this way are chicken braised with chestnuts, pork steamed in lotus leaf, duck stewed with eight treasures, pork meat balls Yangzhou style, and butterfly sea cucumber (sea cucumber cut into butterfly shapes and cooked with flavorings).


Yangzhou dishes stress the stock and extract, and require chicken to taste like chicken and fish to taste like fish, with clear distinctions between the primary and secondary ingredients. The dishes are cooked over a low fire and the pots are covered or sealed so the marrow cooks out and the primary taste and form are kept. These traits stock fresh and delicious (this is the main difference between stewing and braising). Stewed dishes are tender, fragrant, and tasty.


Stewing without water in the pot is one stewing method. It is done this way: Put the cleaned meat (preferably a whole chicken or duck) in a sealed vessel and immerse the vessel in boiling water for several hours. Boiling food in its own juice without soy sauce was begun in the Yangzhou cuisine and has since influenced the Beijing cuisine. Yangzhou dishes, which are slightly sweet, are often flavored with both sugar and salt. Sugar makes the dish more delicious and tasty. The Yangzhou cuisine also stresses colors, such as the colors of red sugar, soy sauce, the raw materials, and egg white. Dragon hidden in snow is a good example. The major ingredient is quick C fried eel shreds. Steamed egg white is used as the base color, and when the shining, black C and C yellow, quick C fried, shredded eel is placed on the white, it looks like a dragon lying on snow. Other dishes, such as chicken boiled in its own soup without soy sauce, roast Mandarin fish, steamed hilsa herring, and steamed shrimp dumplings look sparkling, lustrous and attractive.


Crystallized dishes made in Zhenjiang are sparkling, transparent, tender, and delicious. They are known for their color, form, and taste. Huai-Yang cuisine also pays attention to color and taste. If a dish is heavy and brightly colored, its taste must be heavy and its soup must be thick. If a dish is simple and light colored, its taste must be light and its soup must be clear.


The vegetarian banquet is a special feature of the Huai-Yang cuisine, and the vegetarian dishes in the Beijing cuisine are mostly variants of the Huai C Yang cuisine. This is not true for the vegetarian foods of the other cuisines, The Huai-Yang snacks and refreshments are exquisite, such as boiled, shredded, dried bean curd; steamed dumplings with minced meat and gravy; steamed meat dumplings with the dough gathered at eh top; steamed stuffed meat buns; steamed buns filled with meat, bamboo shoots and vegetables; Huangqiao baked sesame cakes; multi-layer cake; boneless fish and noodles; quick- fried eel and noodles; noodles with seasoned topping; and steamed crystal buns from Zhenjiang.


 

  臥心/l(f─)燕u(p┴ng)
 
o(w┣)(bi─o)}猟n
Advertising | Sitemap | Help | About Us
Copyright Chinataiwan.org .All Rights Reserved
忽恢冉巖嶄猟晩云音触屈曝| 恷除窒継篇撞嶄猟忖鳥寄畠| 涙鷹坪符嶄猟忖鳥戯忽頭| 冉巖撹a繁頭壓濆杰肝淆誚曝| 菜繁涙鷹娼瞳嗽間嗽寄嗽海| 涙鷹H仔扉強只壓濆杰翰嫋 | 冉巖鈍鈍消消娼瞳嶄猟忽恢| 娼瞳涙鷹廨曝冉巖| 涙鷹h仔強只壓濂シ斗嫋| 嶄猟忖鳥冉巖忝栽消消欧腿築| 繁心議www篇撞嶄猟忖鳥| 消消消消撹繁娼瞳涙鷹嶄猟忖鳥| 厘議弌朔第嶄猟鍬咎| 冉巖晩昆岱鷹嶄猟涙鷹築孟洋利嫋| 忽恢娼瞳謹繁p蛤涙鷹| 冉巖AV涙鷹岱鷹壓濆杰澗祓| 嶄猟涙鷹vs涙鷹繁曇| 冉巖匯曝屈曝眉曝壓濆杰款瞳嶄猟| 涙鷹娼瞳匯曝屈曝眉曝窒継篇撞 | 弼忝栽爺爺忝栽嶄猟利| 怜匚冉巖av喟消涙鷹娼瞳| 窒継涙鷹匯曝屈曝眉曝| 冉巖娼瞳涙鷹av繁壓濆杰 | 忽恢壓瀘淆訃瞳窮唹利| 恷除2022嶄猟忖鳥窒継篇撞| 階賠嶄猟岱鷹忖鳥壓濆杰| 冉巖AV喟消涙鷹娼瞳匯曝屈曝| 忽恢爾秤涙鷹篇撞壓濂シ登塢| 築竸冉巖av涙鷹娼瞳弼怜匚| 涙鷹忽恢娼瞳匯曝屈曝窒継庁塀| 冉巖AV嶄猟涙鷹岱繁戴和墮| 匯云紗責曳HEZYO涙鷹彿坿利| 翆翆膨拶叫奨犯涙鷹蛤住褒敬篇撞| 消消冉巖嶄猟忖鳥娼瞳匯曝膨| 巷才賂弌翆岱嶄猟忖鳥| 恷除窒継嶄猟忖鳥寄畠窒継井篇撞| 冉巖戴総窃嶄猟忖鳥| 娼瞳消消消涙鷹嶄猟忖鳥| 恷除恷仟嶄猟忖鳥篇撞| 冉巖娼瞳嶄猟忖鳥涙鷹築孟| 冉巖av涙鷹頭壓濂シ|